Friends,
I am trying to recover my HIM Beginner program training, as last weeks, I have been really busy and with some ¨night conference calls¨ not allowing me to train...but, I will catch up during my mini-vacation!
I attach one article from one of the blogs (http://pabloherreracalimatriatlon.blogspot.com/) I am following very interesting and will be your Spanish lesson for today...or you can translate it using below toolbar! I hope you will enjoy that article!
Dos hombres, ambos muy enfermos, ocupaban la misma habitación de un hospital.
A uno se le permitía sentarse en su cama cada tarde, durante una hora, para ayudarle a drenar el líquido de sus pulmones.
Su cama daba a la única ventana de la habitación. El otro hombre tenia que estar todo el tiempo boca arriba.
Los dos charlaban durante horas. Hablaban de sus mujeres y sus familias, sus hogares, sus trabajos, su estancia en el servicio militar, donde habían estado de vacaciones. Y cada tarde, cuando el hombre de la cama junto a la ventana podía sentarse, pasaba el tiempo describiendo a su vecino todas las cosas que podía ver desde la ventana.
El hombre de la otra cama empezó a desear que llegaran esas horas, en que su mundo se ensanchaba y cobraba vida con todas las actividades, colores del mundo exterior.
La ventana daba a un parque con un precioso lago. Patos y cisnes jugaban en el agua, mientras los niños lo hacían con sus cometas. Los jóvenes enamorados paseaban de la mano, entre flores de todos los colores del arco iris. Grandes árboles adornaban el paisaje, y se podía ver en la distancia una bella vista de la línea de la ciudad.
El hombre de la ventana describía todo esto con un detalle exquisito, el del otro lado de la habitación cerraba los ojos e imaginaba la idílica escena.
Una tarde calurosa, el hombre de la ventana describió un desfile que estaba pasando. Aunque el otro hombre no podía oír a la banda, podía verlo, con los ojos de su mente, exactamente como lo describía el hombre de la ventana con sus mágicas palabras.
Pasaron días y semanas.
Una mañana, la enfermera de día entró con el agua para bañarles, encontrándose el cuerpo sin vida del hombre de la ventana, que había muerto plácidamente mientras dormía. Se llenó de pesar y llamó a los ayudantes del hospital, para llevarse el cuerpo.
Tan pronto como lo consideró apropiado, el otro hombre pidió ser trasladado a la cama al lado de la ventana. La enfermera le cambió encantada y, tras asegurarse de que estaba cómodo, salió de la habitación.
Lentamente, y con dificultad, el hombre se irguió sobre el codo, para lanzar su primera mirada al mundo exterior; por fin tendría la alegría de verlo el mismo. Se esforzó para girarse despacio y mirar por la ventana al lado de la cama... y se encontró con una pared blanca.
El hombre preguntó a la enfermera que podría haber motivado a su compañero muerto para describir cosas tan maravillosas a través de la ventana. La enfermera le dijo que el hombre era ciego y que no habría podido ver ni la pared, y le indico: "Quizás sólo quería animarle a usted".
E p i l o g o :
Es una tremenda felicidad el hacer feliz a los demás, sea cual sea la propia situación. El dolor compartido es la mitad de pena, pero la felicidad, cuando se comparte, es doble.
Si quiere sentirse rico, solo cuente todas las cosas que tiene y que el dinero no puede comprar.Hoy es un regalo, por eso se le llama presente.
Talk to you next post and enjoy Christmas time as much as you can,
¨XTB¨ Xavi.
Friday Funny 2390: Parenting Funnies
1 day ago
Great story. There are so many times in life that we do not realize our impact on other people. Thanks for the lift.
ReplyDeleteHow does a Spanish guy end up in Hong Kong? LOL... My sister did the same thing, I guess. Now she lives in Spain with her boyfriend and beautiful bebe...
ReplyDeleteMy spanish is not muy bien, but I translated the story and liked it very much. It reminds me that life is all about perspective.
Good luck with your training, and thanks for visiting me!!
Hola Xavi!
ReplyDeleteCómo puedo hacer para leer en "spanish" tus entradas?
Mi inglés es muy básico.
Gracias y saludos.
PD: sé de algunos colegas que tienen puestos unos enlaces donde pinchas y el texto se traduce al idioma seleccionado previamente.
Ya conocía le texto pero es muy bueno, para tener en cuenta siempre.
ReplyDeleteSaludos!
"...me ame quando eu menos merecer, pois é quando eu mais preciso..."
ReplyDeleteMadre Teresa de Calcutá
A big hug!
Muy bueno Xavi, entrena duro ahora Aunque sientas que no llegues un estar en forma para el medio, veras que ese dia sera genial llegars Problemas y pecado.
ReplyDeleteÁnimo!!!
Mike, your welcome, I fully agree.
ReplyDeleteWes...I like gipsy life style, from country to country...I started in Brazil, 10 years ago, then, Puerto Rico and now Hong Kong!
Pablo, si vas a la barra de abajo tienes el traductor!
Furacán...ídem.
Meu irmao, gran frase da mae Teresa de Calcuta!
David, gracias, al menos estoy intentando entrnar duro pero mis piernas están con algún que otro dolor...espero que pasajero!
Thank to all of you for your comments!
Muy Muy bueno, un saludo.
ReplyDelete